Modification de Glossaires
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
* [http://www.enssib.fr/le-dictionnaire Dictionnaire de l'ENSSIB] | * [http://www.enssib.fr/le-dictionnaire Dictionnaire de l'ENSSIB] | ||
* [http://blogs.univ-poitiers.fr/glossaire-mco/ Glossaire de collaboration] des [[CRFCB]] | * [http://blogs.univ-poitiers.fr/glossaire-mco/ Glossaire de collaboration] des [[CRFCB]] | ||
* [http:// | * [http://www.bpi.fr/modules/resources/download/default/Professionnels/Documents/lexique/index.html#/1/ Lexique multilingue] proposé par la [[BPI]] : 1500 termes bibliothéconomiques traduits en 5 langues (Français / Anglais / Espagnol / Catalan / Tchèque) | ||
* [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=16557§ion=text#cha2 Rudiments de la gestion d'information] par le secrétariat du conseil du trésor du Canada | * [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=16557§ion=text#cha2 Rudiments de la gestion d'information] par le secrétariat du conseil du trésor du Canada |