« Zotero » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
(compléments) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{wikipedia|Zotero}} | |||
'''Zotero''' est un logiciel libre de gestion bibliographique développé par le Center for History and New Media. | '''Zotero''' est un logiciel libre de gestion bibliographique développé par le Center for History and New Media. | ||
Ligne 6 : | Ligne 7 : | ||
* [http://zotero.hypotheses.org/430 Un style francophone basé sur la norme ISO 690] | * [http://zotero.hypotheses.org/430 Un style francophone basé sur la norme ISO 690] | ||
* [http://www.thomaslienhard.fr/TutorielZotero.html Guide complet sur la création de styles] | * [http://www.thomaslienhard.fr/TutorielZotero.html Guide complet sur la création de styles] | ||
== Les translators == | |||
Les translators, dans la terminologie Zotero, sont des petits plugins destinés pour la plupart à récupérer des métadonnées depuis une page web. Les translators sont stockés dans des fichiers à l'extension .js (javascript) stockés dans un répertoire dédié, accessible dans les préférences de Zotero > Onglet Avancées > "Afficher le répertoire contenant les données" > Translators. | |||
On trouve plusieurs types de translators<ref>[https://github.com/zotero/translators Liste complète des translators] sur la plateforme de développement de l'outil</ref> : | |||
* '''web''' (les principaux, dédiés à la récupération de métadonnées) : | |||
** des translators génériques, fonctionnant sur plusieurs sites web utilisant le même outil : ''[https://github.com/zotero/translators/blob/master/Library%20Catalog%20%28Aleph%29.js Library Catalog (Aleph).js]'', ''[https://github.com/zotero/translators/blob/master/Primo.js Primo.js]'' | |||
** des translators destinés à un site web particulier : ''[https://github.com/zotero/translators/blob/master/Sudoc.js Sudoc.js]'', ''[https://github.com/zotero/translators/blob/master/Gallica.js Gallica.js]'' | |||
* '''import''' / '''export''' : ''[https://github.com/zotero/translators/blob/master/RIS.js RIS.js]'', ''[https://github.com/zotero/translators/blob/master/BibTex.js BibTex.js]'' | |||
* '''search''' (récupération automatique de métadonnées à partir d'un identifiant) : ''[https://github.com/zotero/translators/blob/master/CrossRef.js CrossRef.js]'' | |||
=== Développement de translators === | |||
* [http://www.zotero.org/support/dev/translators Page dédiée du wiki officiel] avec les informations détaillées | |||
* [http://www.zotero.org/support/dev/translators/scaffold Scaffold], extension Firefox facilitant le développement / test de translators | |||
* [http://niche-canada.org/member-projects/zotero-guide/chapter1.html How to write a Zotero translator], guide complet de 2009. Il y a eu des évolutions sur Zotero depuis, mais la majeure partie de ce cours très complet est encore d'actualité aujourd'hui (mars 2012) | |||
== Le groupe bibliopedia == | == Le groupe bibliopedia == | ||
Un [https://www.zotero.org/groups/bibliopedia groupe public à participation ouverte bibliopedia] permet d'y réaliser des bibliographies participatives. | Un [https://www.zotero.org/groups/bibliopedia groupe public à participation ouverte bibliopedia] permet d'y réaliser des bibliographies participatives. | ||
== Notes et références == | |||
<references/> | |||
== Liens externes == | == Liens externes == |
Version du 21 mars 2012 à 14:30
Voir "Zotero" sur wikipédia.
Zotero est un logiciel libre de gestion bibliographique développé par le Center for History and New Media.
Les styles
Zotero gère les styles bibliographiques à l'aide d'un format dédié : CSL.
- Dépôt officiel de styles, sur zotero.org, avec près de 2000 styles différents
- Un style francophone basé sur la norme ISO 690
- Guide complet sur la création de styles
Les translators
Les translators, dans la terminologie Zotero, sont des petits plugins destinés pour la plupart à récupérer des métadonnées depuis une page web. Les translators sont stockés dans des fichiers à l'extension .js (javascript) stockés dans un répertoire dédié, accessible dans les préférences de Zotero > Onglet Avancées > "Afficher le répertoire contenant les données" > Translators.
On trouve plusieurs types de translators[1] :
- web (les principaux, dédiés à la récupération de métadonnées) :
- des translators génériques, fonctionnant sur plusieurs sites web utilisant le même outil : Library Catalog (Aleph).js, Primo.js
- des translators destinés à un site web particulier : Sudoc.js, Gallica.js
- import / export : RIS.js, BibTex.js
- search (récupération automatique de métadonnées à partir d'un identifiant) : CrossRef.js
Développement de translators
- Page dédiée du wiki officiel avec les informations détaillées
- Scaffold, extension Firefox facilitant le développement / test de translators
- How to write a Zotero translator, guide complet de 2009. Il y a eu des évolutions sur Zotero depuis, mais la majeure partie de ce cours très complet est encore d'actualité aujourd'hui (mars 2012)
Le groupe bibliopedia
Un groupe public à participation ouverte bibliopedia permet d'y réaliser des bibliographies participatives.
Notes et références
- ↑ Liste complète des translators sur la plateforme de développement de l'outil