« Zotero » : différence entre les versions

De Bibliopedia
Aller à la navigation Aller à la recherche
(+ formation de formateur)
(→‎Formation utilisateurs : reprise page Formation BU)
Ligne 5 : Ligne 5 :
=== Formation utilisateurs ===
=== Formation utilisateurs ===
* [http://www.boiteaoutils.info/2012/07/decouvrez-zotero-30-en-deux-heures.html Découvrez Zotero 3.0 en 2 heures], formation en vidéo sur La Boite à Outils des Historiens (juillet 2012)
* [http://www.boiteaoutils.info/2012/07/decouvrez-zotero-30-en-deux-heures.html Découvrez Zotero 3.0 en 2 heures], formation en vidéo sur La Boite à Outils des Historiens (juillet 2012)
* [http://fr.slideshare.net/symac/prsentation-zotero-pause-tice-05012012 Présentation de Zotero] / Bordeaux 3 (2012) - 11 diapos (CC-BY-SA)
* [http://fr.slideshare.net/phelly/zotero-mars-2012 Faire une bibliographie en Santé - Norme Vancouver et Zotero] / UBO (2012) - 108 diapos (CC-BY-NC-SA)
* [http://fr.slideshare.net/phelly/zotero-pour-les-mdecins-3h Zotero pour les médecins] / UBO (2011) - 94 diapos (CC-BY-NC-SA)
* [http://fr.slideshare.net/phelly/zotero-2-pour-les-juristes Zotero pour les juristes] / UBO (2010) - 111 diapos (CC-BY-NC-SA)
* [http://fr.slideshare.net/bu_universite_provence/zotero-en-histoire-de-lart-9483274 Zotero en histoire de l'art] / Université de Provence (2011) - 25 diapos


=== Formation de formateurs ===
=== Formation de formateurs ===

Version du 10 décembre 2012 à 15:57

Voir "Zotero" sur wikipédia.

Zotero est un logiciel libre de gestion bibliographique développé par le Center for History and New Media.

Formations

Formation utilisateurs

Formation de formateurs

Les styles

Zotero gère les styles bibliographiques à l'aide d'un format dédié : CSL.

Les translators

Les translators, dans la terminologie Zotero, sont des petits plugins destinés pour la plupart à récupérer des métadonnées depuis une page web. Les translators sont stockés dans des fichiers à l'extension .js (javascript) stockés dans un répertoire dédié, accessible dans les préférences de Zotero > Onglet Avancées > "Afficher le répertoire contenant les données" > Translators.

On trouve plusieurs types de translators[1] :

  • web (les principaux, dédiés à la récupération de métadonnées) :
  • import / export : RIS.js, BibTex.js
  • search (récupération automatique de métadonnées à partir d'un identifiant) : CrossRef.js

Développement de translators

Le groupe bibliopedia

Un groupe public à participation ouverte bibliopedia permet d'y réaliser des bibliographies participatives.

Notes et références

  1. Liste complète des translators sur la plateforme de développement de l'outil

Liens externes